Борис Йоффе English Deutsch Русский
О песнях:

Отношение Бориса Йоффе к вербальному языку - недоверчивое, даже враждебное: язык с его точки зрения - это наиболее мощная модель мира/реальности, которая управляет восприятием и искажает непосредственный опыт. С другой стороны, Йоффе был и остается увлеченным читателем и любителем как поэзии, так и философской и художественной литературы, и сам является автором многочисленных эссе. Все написанные им песни возникли спонтанно, либо вдохновленные тем или иным текстом, либо как своего рода полемика с языком, гротескная игра, „обманка“.

Этот сайт использует Youtube

Я согласен с тем, что при использовании данные будут передаваться на Youtube. Примечание. Вы можете в любое время отозвать свое согласие на будущее, удалив файл cookie youtube_cookie. Конфиденциальность

Показать видео
ECM50 | 2009 Boris Yoffe "Song of Songs"
Made by IJ.Biermann

das was nicht da war
Das was nicht da war (after Riccardo Held)
Eine alte Tanne zu den Enkelkindern (after Riccardo Held)
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland (after Theodor Fontane)
Three romances after Daniil Charms (translated by Boris Yoffe)
Fang den Augenblick
Alle Menschen lieben das Geld
Einem Franzosen hat man ein Sofa, vier Stühle und einen Sessel geschenkt
Three songs after Nikolai Sabolozki
Lass deine Seele nicht faulenzen
Hässliches Mädchen
Irgendwo im Feld bei Magadan
Angela Yoffe
Klavier

Atem (Дыхание), на стихи Франца Верфеля
Для сопрано и струнного квартета
Барбара Шахтнер, Ландольфи-Квартет